关于做好秋季学期师生开学返校工作的通知 Notice of faculty and students returning back to JNU for 2020 autumn semester

发布单位:伯明翰大学联合学院 发布时间:2020-09-04

【转发】暨南大学2020-2021学年秋季学期全日制本科生开学工作指引

各位同学:

大家好!

在目前疫情结束时间尚不明确,境外疫情形势严峻且境外学生无法正常返校的前提下,按照教育部、中央统战部以及广东省教育厅的指示和要求,结合疫情、校情和学情变化,学校按照部分学生不返校的实际情况,开展2020-2021学年秋季学期全日制本科教学工作。请全体全日制本科学生做好以下相关工作:

一、学生注册学生注册时间为202095—18日。81日起同学们可登录暨南大学网上自助缴费平台(https://fee.jnu.edu.cn)或关注“暨南大学财务与国有资产管理处”微信公众号自行缴纳学费。成功缴纳学费的学生方可进行注册、参与教学活动。辅修学士学位(双学位)学生注册工作由办班单位在综合教务系统为学生办理注册手续,并安排上课班级。

二、学生选课:学生第二阶段选课工作分为测试选课阶段与正式选课阶段。测试选课阶段时间为819日—28日,学生可登录新选课系统(http://www.jnu.edu.cn/),点击“教务选课系统”,再使用校内门户账号密码登录,进行选课相关测试,系统测试期间选课数据仅供参考,不作为正式结果;正式选课时间为831日—94日(本阶段选课不检测学生注册状态,并完成通识教育选修课程筛选)。因补考延期或其他导致有选课困难的学生于93日前反馈至各教学单位教科办(无教科办可联系教务秘书),学校将尽力协助解决,否则逾期将影响后续工作安排。

三、新生开学工作:2020级全日制本科新生根据录取通知书要求到校报到并完成新生训练营后,从928日起开始正式上课。新生注册时间为92127日,新生选课时间为92427日,请同学们届时按照学校选课通知操作。如遇困难要及时向所在学院教科办反映,寻求学院教务秘书协助。

四、教学形式:98日起,2020-2021学年秋季学期全日制本科课程将恢复正常课堂教学形式,请同学们做好上课期间的个人防护和安全防范,其中:对于授课对象全部为内招生的教学班恢复线下课堂教学;对于授课对象全部为外招生的教学班,如该班学生因疫情影响全部无法返校,则该教学班实施线上教学,如该班学生有部分已经返校,部分无法返校,则该教学班开展线下课堂教学与线上教学同步的教学形式;对于内招生、外招生混合的教学班开展线下课堂教学与线上教学同步的教学形式;对于跨校区的辅修学士学位(双学位)课程实施线上教学;通识教育选修课程除已按慕课开设的课程之外,其他课程实施线下课堂教学与线上教学相结合的教学形式。

五、体育课:学生返校后恢复线下体育课程,根据任课教师要求,结合课程内容和实际情况,开展多种形式的体育教学活动。对于因疫情影响暂无法返校的部分外招学生,以居家自主锻炼为主,对所选的体育专项课程,由任课教师通过线上教学形式先期开设理论课程或发布相关学习资源,布置学习任务,自行学习体育锻炼的理论、方法和有关内容。

六、实验、实习等实践类课程:关于实验类课程,对于已返校的同学,在保障疫情防控安全的前提下可进行线下课程教学安排,对于疫情中、高风险地区及境外尚未返校的本科学生,可继续沿用春季学期的线上教学方案,由各教学单位充分利用线上资源或其他灵活形式制订教学替代方案,以确保同学们的实验类课程能按计划完成。对于全日制本科学生的实习安排,结合当前疫情防控要求,位于疫情低风险地区且迫切需要进行实习环节的全日制本科生,可由各学院教学指导委员会进行论证并提出安全合理的实习方案交教务处备案后,予以开展相关实习教学环节。

其他工作

(一)学籍异动申请如申请休学、复学和退学工作,学生可将申请表格交至所在教学单位教科办(无教科办可发到教学单位办公室),不能返校学生的申请表格可以将扫描件交各教学单位教科办(无教科办可发到教学单位办公室),教学单位签署意见后转交教务处办理。

(二)补考和考试:2019-2020学年第二学期必修课程的补考安排在2020-2021学年秋季学期第24周进行。期末考试将待学生正式返校后再确定具体的考核方式。

(三)本科生推免工作,现报名已截止,教务处将于秋季学期开学后采取线上答辩等形式进行考核并公示名单,具体日期及方案另行通知,敬请留意教务处相关工作安排。各学院应在98日前完成学生推荐工作,请各位有意向申请推免工作的同学务必关注意向学校的研究生招生信息,按时参加复试。

(四)派出交换学生学分认定:派出交换学生学分认定受理扫描件申请,返校后补交所有材料原件。

(五)课程覆盖、成绩处理等:课程覆盖、成绩处理等受理扫描件申请。由各教学单位教科办(无教科办由教学单位办公室)统一汇总,上报教务处处理。

同学们在学习过程中遇到困难或者疑问,请积极联系所在教学单位教科办、办公室及教务秘书老师,寻求帮助。

 

附:教务处各科室联系电话

实践教学科:8522832085220034

教务科:8522655685221231

学籍科:8522003585227693

教学质量科:8522635685220745

教学研究科:8522003385225282

综合科:8522220585220032

番禺校区教科办:37330033

 

 

暨南大学教务处

2020824


【转发】关于做好秋季学期教职工开学返校工作的通知

校内各单位:

根据教育部《关于做好2020年秋季学期教育教学和疫情防控工作的通知》、省教育厅《关于做好2020年秋季学期学校疫情防控工作的通知》、《暨南大学新冠肺炎疫情常态化防控工作指南》等文件精神,为加强校园疫情防控,做好秋季学期开学各项工作,全面恢复正常教育教学秩序,对教职工开学返校工作通知如下:

1、教职工开学前14天实行健康打卡制度。即自8月24日起,教职工应每天在教师健康系统进行打卡,对个人的行程,停留地点和健康状况如实进行申报。

2、9月7日开学,教职工应全员返校到岗上班。因故未能返校的应按照考勤管理办法履行相关请假手续。

3、教职工一般不出行境外或国内中高风险地区,如确有需要前往的,应由申请人所在单位审批后,报人力资源开发与管理处和学校防控新型冠状病毒肺炎疫情工作小组审批。各单位应落实防护措施,跟进了解出行人员的状况,做好服务工作。

4、各单位要特别加强中高风险地区、境外返校教职工的疫情防控工作,严格落实14天内有中高风险地区旅居史的教职工,境外返粤(含外籍、港澳台籍)教职工的健康监测和分类管理制度,同时要深入做好健康服务工作。

5、从中高风险地区返校的教职工,进校须由申请人所在单位审批后,报人力资源开发与管理处和学校防控新型冠状病毒肺炎疫情工作小组审批,并进行14天的隔离观察或自我健康观察。

6、各单位要与境外教职工保持密切联系,掌握其健康状况和动态,有序分批安排境外教职工返校。目前在境外的教职工(含外籍、港澳台籍),返校应由申请人所在单位审批后,报人力资源开发与管理处、国际交流合作处和学校防控新型冠状病毒肺炎疫情工作小组审批。境外返粤返校的教职工,按照国家和省防控要求,完成入境后健康管理服务无异常,持核酸检测阴性证明方可返校。

7、各单位要分别建立返校教职工、未返校教职工台账,记录、追踪教职工健康状况,不允许教职工带病上班。各单位应于开学后上报未返校教职工名单至人力资源开发与管理处。

8、各单位应充分认识学生全面返校、学校满负荷运行、应对“疫后综合征”的压力挑战,强化组织领导,落实防疫责任。对于不履行相关防疫职责的单位和个人,按照《暨南大学关于新冠肺炎疫情防控工作“十二严禁”纪律要求》等相关防疫规定执行。

特此通知

 

 

                                                                                       人力资源开发与管理处

                                                                                              2020年8月22日



  

Notice of faculty returning back to JNU for 2020 autumn semester

   

According to notices from Ministry of Education, Guangdong Provincial Education Bureau, and Jinan University, the following requirements are made for JNU faculty to resume teaching in autumn semester.

 

Starting from August 24th, faculty shall do online daily health report for 14 consecutive days before the start of new semester on September 7th. Faculty shall return back to campus when the new semester begins. Faculty who cannot return back shall make a leave application according to procedures.

 

Faculty generally shall not travel overseas or to domestic areas with medium and high risks. Faculty with reasonable needs to travel shall make an application to J-BJI administration and the application will be submitted to Human Resources Department and JNU Working Group for the Prevention and Control of COVID-19 for approval.

 

Faculty in domestic areas with medium and high risks shall make an application to J-BJI before returning back. The application will be submitted to Human Resources Department and JNU Working Group for the Prevention and Control of COVID-19 for approval. After returning back, faculty shall undergo self-quarantine or self-observation of health conditions for 14 days.

 

Faculty at abroad shall keep close contact with J-BJI and make an application to J-BJI before returning back. The application will be submitted to Human Resources Department, Office of International Exchange and Cooperation, JNU Working Group for the Prevention and Control of COVID-19 for approval. Overseas faculty shall follow national and provincial Covid-19 prevention and control requirements to return to China. After arrival, overseas faculty shall accomplish health management requirements. Faculty without unusual health conditions will be allowed to return to JNU campus with a negative nucleic acid test certificate.

 

J-BJI is required to keep a record of faculty’s health conditions and whereabouts. Faculty in illness shall seek for health service and ask for a leave. Faculty who are unable to return back JNU when the new semester begin shall inform J-BJI administration and explain the reasons as J-BJI is required to report to Human Resources Department the name-list of unreturned faculty. 



Jinan University-University of Birmingham Joint Institute